منابع مشابه
The Logos and Its Function in the Writings of Philo of Alexandria
The term Logos (Λογος) was widely used in the Greco-Roman culture and in Judaism. It has many meanings such as word, speech, statement, discourse, refutation, ratio, account, explanation, reason. But the meanings which have philosophical and religious implications are basically two: as an inward thought or reason, an intuitive conception, and as an outward expression of thought in speech. In an...
متن کاملNote on the foundation of Queen Charlotte's Hospital.
One must presume that Schoener derived two more crases in the same way: 'dry' with 'hot' and 'cold' balanced, and 'moist' with 'hot' and 'cold' balanced. In his opinion the yield was then eight combined crases, plus four simple crases and the eucrasic state in which 'hot' and 'cold', and 'warm' and 'moist' were equally balanced. But it should be obvious that in the simple crasis 'hot' (where 'h...
متن کاملRazgovor s Brankom Despotom, redovnim profesorom na katedri za povijest filozofije Odsjeka za filozofiju Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu
DESPOT: Samoispovijest ne treba razumjeti kao ispovijest gospodina Nietzschea. Isto tako ako se općenito uzme svaka filozofija, onda to nije ispovijest Platona, ispovijest Aristotela, nego se kao samoispovijest, strogo uzevši, razumije sopstvo koje kroz čovjeka kao čovjeka progovara ili istinski čovjek sam. Na tragu delfijskog ukaza ili zapovijesti, “spoznaj samog sebe” ne znači: ti, Sokrate, l...
متن کاملThe Philosopher and the Sage: Plato and Lao-Tzu on Following the Way of Nature
*** Lao-Tzu, paradoxical poet-philosopher of the mysterious Tao, father of the mysticalmeditative philosophical religion of Taoism. Plato, mathematically-minded theorizer of Forms, father of Academic philosophy and Western rationalism. What could these two foundational thinkers of East and West possibly have in common? Quite a lot, as it turns out. As we shall see, for both Plato 1 and Lao-Tzu,...
متن کاملاز τὸ ὂν یونانی به موجود عربی
در این مقاله میکوشم به تحلیل معناشناسانه موضوع فلسفه اولی که در یونانی بدان τὸ ὂν میگویند _البته با اتکا به پژوهشهای چارلز کان_ بپردازم. τὸ ὂν در یونانی بیشتر ناظر به امور در دسترس و یافتشدنی است، یعنی آنچه عرفا از «هست» مراد میشود. خواهم کوشید برای وضوح این بحث به معادل فارسی آن بپردازم. پس از آن با رجوع به ترجمههای مابعدالطبیعه و معادلهایی که مترجمین برای ترجمه سه لفظ τὸ εἶναι، τὸ ὂ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Emerita
سال: 1974
ISSN: 1988-8384,0013-6662
DOI: 10.3989/emerita.1974.v42.i1.1006